ΤΟ ΠΑΡΑΠΟΝΟ/Η ΞΕΝΗΤΙΑ - THE LAMENT/EXILE

Γιάννης Κότσιρας: Το Παράπονο - Η ξενητιά. (Yannis Kotsiras: To parapono - I xenitia. The lament - Exile). Details


Το Παράπονο

Βαριά βραχιόλια οι λύπες
πως μ’ αγαπάς δεν είπες
το `χω παράπονο μάνα μου, στόμα μου
κι ας πέθαινε το σώμα μου.

Δε θέλω, φως μου, κόσμο
στα χείλη μου έχω δυόσμο
το `χω παράπονο πάρε μου, ζήτα μου
της λησμονιάς σαΐτα μου

Σου στέλνω μ’ ένα γράμμα
του φεγγαριού τη λάμα
πάρ’ τη και χτύπα με μάνα μου, τρέλα μου
κι αν κλαίει η ψυχή σου, γέλα μου

The lament

Sorrows are heavy hand irons
you didn't say you love me
this is my lament, oh mother, oh words
even beyond death

I don't want a balsam for my lips
oh light, oh world
this is my lament, take me, long for me
my arrow of oblivion

I will send you with a letter
a crescent of the moon
take it and hit me, oh mother, oh madness
and if your soul cries, just laugh 

Η ξενητιά

Ψηλά βουνά κι εσείς των άστρων θωριές.
Ποτάμια αχνά, ελάτια, δάφνες, μυρτιές.
Την καρδιά μου, ωχ φωτιά μου, όποιος δει
να του πει να ρθει κοντά μου, μην αργεί.

Ξενιτιά μου, έρωτά μου, φως κι αυγή
πριν ραγίσει απ’ το σεβντά μου όλη η γη.

Φαράγγια υγρά κι εσείς των δράκων σπηλιές
αετών φτερά κι ανέμων μαύρες φωλιές.
Την καρδιά μου, ωχ φωτιά μου, όποιος δει
να του πει να ρθει κοντά μου, μην αργεί.

Ξενιτιά μου, έρωτά μου, φως κι αυγή
πριν ραγίσει απ’ το σεβντά μου όλη η γη. 

Exile

Towering mountains and you of the stars up high
Calm rivers, firs, laurels and myrtle trees
Oh my heart, oh fire, whoever will see
tell him to come to me, without delay

My exile, my love, light and dawn
before my desire shatters the entire earth 

Wet canyons and you of the dragon caves
the wind under eagle's wings and black nests
Oh my heart, my fire, whoever will see
tell him to come to me, without delay

My exile, my love, light and dawn
before my desire shatters the entire earth 


Μουσική: Παραδοσιακό αρμένικο τραγούδι
Διασκευή: Ara Dinκjian
Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου *
Music: traditional Armenian songs
Editor: Ara Dinkjian
Lyrics: Lina Nikolakopoulou 

Posted on: Lyrics Translate: Το ΠαράπονοΗ ξενητιά
Facebook, X, Substack

Comments

Popular Posts