ΕΝΑ ΤΟ ΧΕΛΙΔΟΝΙ - A SOLITARY SWALLOW
Γιαννης Κοτσιρας: Ένα το χελιδόνι - Αξιον Εστι. (Yannis Kotsiras - Ena to xelidoni - A solitary swallow - 1. Axion Esti). Details.
Ένα το χελιδόνι
Ένα το χελιδόνι κι η άνοιξη ακριβή
για να γυρίσει ο ήλιος θέλει δουλειά πολλή
Θέλει νεκροί χιλιάδες να 'ναι στους τροχούς
Θέλει κι οι ζωντανοί να δίνουν το αίμα τους.
Θε μου Πρωτομάστορα μ' έχτισες μέσα στα βουνά
Θε μου Πρωτομάστορα μ' έκλεισες μες στη θάλασσα!
Πάρθηκεν από μάγους το σώμα του Μαγιού
Το 'χουνε θάψει σ' ένα μνήμα του πέλαγου
σ' ένα βαθύ πηγάδι το 'χουνε κλειστό
μύρισε το σκοτάδι κι όλη η άβυσσος
Θε μου Πρωτομάστορα μέσα στις πασχαλιές και Συ
Θε μου Πρωτομάστορα μύρισες την Ανάσταση!
A solitary swallow
A solitary swallow and a costly spring
for much work needs to be done for the sun to return
It takes a thousand dead at the wheels
And it takes also the living to offer their blood
God my Master Builder, you built me into the mountains
God my Master Builder, you enclosed me in the sea!
Magicians carried off he body of May
They buried it in a tomb in the archipelago
they sealed it up in a deep well
its scent filled the darkness and all of the abyss
God my Master Builder, you too among the lilacs of Pascha
God my Master Builder, you smelled the scent of the Resurrection!
The interpretation partly references the authorized translation in print of the poem "The Axion Esti" by Edmond Keeley and George Savidis (Anvil Press Poetry Ltd, 2007, ISBN 978 0 85646 356 3).
Αξιον Εστι (Βικιπαιδεια)
Μουσικη: Μίκης Θεοδωράκης (Χίος, 1925-2021) (Βικιπαιδεια)
Στιχοι: Οδυσσέας Ελύτης (Ηράκλειο, 1911-1996) (Βικιπαιδεια)
Axion Esti (Britannica)
Music: Mikis Theodorakis (Chios, 1925-2021) (Wikipedia)
Lyrics: Odysseas Elytis (Heraklion, 1911-1996) (Wikipedia)
Post on: The Dystopia of Paradise blog
Comments
Post a Comment