ΑΧ! ΕΛΛΑΔΑ Σ'ΑΓΑΠΩ - AH! GREECE, I LOVE YOU
Γιάννης Κότσιρας: Αχ! Ελλάδα σ' αγαπώ. (Yannis Kotsiras: Ah! Ellada s'agapo - Ah! Greece, I love you). Details.
Αχ! Ελλάδα σ' αγαπώ
Χαρά στον Έλληνα που ελληνοξεχνά
και στο Σικάγο μέσα ζει στη λευτεριά
εκείνος που δεν ξέρει και δεν αγαπά
σάμπως φταις κι εσύ καημένη
και στην Αθήνα μέσα ζει στη ξενιτιά
Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ
και βαθιά σ' ευχαριστώ
γιατί μ' έμαθες και ξέρω
ν' ανασαίνω όπου βρεθώ
να πεθαίνω όπου πατώ
και να μην σε υποφέρω
Αχ Ελλάδα θα στο πω
πριν λαλήσεις πετεινό
δεκατρείς φορές μ' αρνιέσαι
μ' εκβιάζεις μου κολλάς
σαν το νόθο με πετάς
μα κι απάνω μου κρεμιέσαι
Η πιο γλυκιά πατρίδα
είναι η καρδιά
Οδυσσέα γύρνα κοντά μου
που τ' άγια χώματα της
πόνος και χαρά
Κάθε ένας είναι ένας
που σύνορο πονά
κι εγώ είμαι ένας κανένας
που σας σεργιανά
Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ
και βαθιά σ' ευχαριστώ
γιατί μ' έμαθες και ξέρω
ν' ανασαίνω όπου βρεθώ
να πεθαίνω όπου πατώ
και να μην σε υποφέρω
Αχ Ελλάδα θα στο πω
πριν λαλήσεις πετεινό
δεκατρείς φορές μ' αρνιέσαι
μ' εκβιάζεις μου κολλάς
σαν το νόθο με πετάς
μα κι απάνω μου κρεμιέσαι
Αh! Greece, I love you
Joy to the Greek who has forgotten Greece
and lives in Chicago in freedom
he who does not know and does not love
as if it's your fault, poor thing
and lives in Athens as if in exile
Ah, Greece I love you
and I deeply thank you
because you taught me and I know
how to breath wherever I am
to die wherever I step
and not to suffer you
Ah, Greece I will tell you
before you crow at me
you have denied me thirteen times
you extort me and persist
like a bastard you throw me out
while you cling to me
The sweetest homeland
is the heart
Odysseus, come close to me
the sacred soil
is pain and joy
who has pain at the border
but I am a nobody
who rather takes a walk
Ah, Greece I love you
and I deeply thank you
because you taught me and I know
how to breath wherever I am
to die wherever I step
and not to suffer you
Ah Greece I will tell you
before you crow at me
you have denied me thirteen times
you extort me and persist
like a bastard you throw me out
while you cling to me
Μουσική: Βάσω Αλαγιάννη
Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης
Music: Vaso Alayanne
Lyrics: Manoles Rasoules
Earlier renditions:
1. Manoles Rasoules
2. Nikos Parazoglou
3. Lavrentes Machairitsas and Filippos Iliatsikas
Posted on: Facebook
Comments
Post a Comment